Europe and American spooks (szpiedzy AmE)
THEY huffed (obrażać się) and they puffed (dyszeć, sapać) , but did not dare blow down the house
European leaders expressed outrage and dismay at news that America may have been eavesdropping on the mobile telephone conversations of Angela Merkel,
dismay- niepokój, konsternacja, przerażenie
In the end, though, leaders issued an anodyne

an otherwise hum-drum summit ?
As the meeting got under way, the Guardian reported that the numbers of at least 35 other leaders were being monitored
be under way
= rozpocząć się

covert (tajny, potajemny, ukradkowy) war for commercial advantage (korzyści handlowe)
haltingly
= niepewnie, z wahaniem

No one is a dupe. - nikt nie jest naiwny
A lack of trust could prejudice the necessary cooperation in the field of intelligence gathering. gromadzenie danych wywiadowczych
The British will be among those hoping that playing for time (gra na czas) will allow the NSA affair to blow over and soothe wounded spirits.
David Cameron, the British prime minister, will spend the second day of the summit promoting his campaign to cut the red tape (ograniczyć biurokrację) of EU regulations.
Tellingly (przekonująco, znacząco), Mrs Merkel will be among those making the time to hear his case
But time may work the other way too, as the drip-drip of Mr Snowden's revelations corrodes the bonds between the Western allies.
Source: http://www.economist.com/blogs/charlemagne/2013/10/europe-and-american-spooks
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz