wtorek, 29 października 2013

Słówka, słóweczka, słówunia :)

austerity program - program oszczędnościowy (np. wprowadzany przez rządy w czasach kryzysu)
detrimental- szkodliwy, krzywdzący 
outstrip - przewyższyć, przewyższać
plummet  - runąć, spadać, obniżać się (o wartości, cenie)
soar - gwałtownie wzrastać (o temperaturze), natężać się (o hałasie)
 

poniedziałek, 28 października 2013

FARC in Colombia

peace accord -  porozumienie pokojowe
defunct  - wygasły (o prawie), zlikwidowany (o przedsiębiorstwie), niefunkcjonujący (o urządzeniu)
extortion - wymuszenie, szantaż, wyłudzenie
anti-personnel mine - mina przeciwpiechotna
security force - siły bezpieczeństwa 
uphold - utrzymać w mocy (np. ustawę, decyzję prawną)
International Criminal Court, ICC -Międzynarodowy Trybunał Karny
to try - rozpatrywać (sprawę w sądzie), sądzić
conundrum - zagadka, tajemnica
reparations - reparacje (wojenne)
shortcomings - braki, wady
yield a verdict - dać werdykt
drag on - ciągnąć się (zbyt długo)
clout  - siła, znaczenie (np. polityczne)
opinion poll - badanie opinii publicznej
pervasive  - wszechobecny
extrajudicial - niepodlegający kompetencji sądu 
Attorney General, Att. Gen., AG - minister sprawiedliwości i prokurator generalny
homicide - morderstwo 
body count = liczba ofiar śmiertelnych  
revelation - ujawnienie, odkrycie
the scandal broke - 
incentives - bodziec, motywacja, zachęta (eg. financial incentive, tax incentive, incentive payment/bonus - premia motywacyjna)
abet - podżegać, pomagać (w zrobieniu czegoś nielegalnego) 
rampage - szaleństwo, atak szału
deliberate negligence - celowe zaniedbanie
collusion - zmowa 
perpetrators, perp - przestępca
colonel - pułkownik
breadth  - rozległość
militia - milicja
counter-insurgent - walczący z powstańcami/partyzantami
trafficking - nielegalny handel
 nexus - sieć
faction - frakcja
factional - frakcyjne
collude - być w zmowie
cronies (crony) - kumple, kolesie
cronyism - kumoterstwo
bewilderingly- zdumiewająco
interdiction- nałożenie zakazu (przez sąd)
interdict - zakaz (nałożony przez sąd)
kingpin - trzon np. drug kingpin (trzon świata narkotykowego), crime kingpin (trzon świata przestępczego)
deadliness - śmiercionośność
intimidate - grozić, zastraszać
forcibly  - za pomocą siły
attributable to sth - spowodowane czymś, związane z czymś
wiretapping - podsłuchiwanie łączy
indemnify  - ubezpieczyć, zabezpieczyć, zagwarantować rekompensatę,/ wynagradzać straty, wypłacać odszkodowanie
recalcitrant  - - krnąbrny (np. uczeń), oporny, nieposłuszny (o osobie)
underworld- świat przestępczy (w danym rejonie) 
levelingoff - wyrównanie, stablilizacja
ambush - zasadzka
An improvised explosive device (IED) -  improwizowany ładunek wybuchowy, ajdik, fugas
illicit - nielegalny
tungsten - wolfram 
sinister  - złowieszczy, ponury, złowrogi
imminent - nieuchronny, bliski, nadciągający
extractive  - wydobywczy
heavy-handed - surowy, autorytarny / nietaktowny, nieokrzesany
implement - narzędzie, przyrząd
founder - walić się, tonąć
deploy  - rozmieścić, rozlokować
over the ensuing years - przez następne lata
no-holds-barred - nieograniczone, wszystkie chwyty dozwolone
scorched earth policy = polityka spalonej ziemi
constabulary- policja 
curtail - redukować (np. zarobki), ograniczać (np. wolność), tłumić (np. inflację
caseload - klienci, pacjenci
forensics  - techniki śledcze
forensic evidence - dowód sądowy
wither - zanikać
 impunity- bezkarność


source of vocabulary: http://www.wola.org/files/131020_tlhrc_isacson.pdf
 
   

piątek, 25 października 2013

Lista de falsos amigos português - espanhol / español - portugués

PORTUGUÊS ESPANHOL ESPAÑOL PORTUGUÉS
aborrecer aburrir/molestar aborrecer detestar
aceitar aceptar aceitar lubrificar com óleo
aceite (p.p.) aceptado aceite óleo
acordar = / despertar acordarse lembrar-se
alargar ampliar alargar alongar
albornoz chilaba albornoz roupão
aliás además alias nome suposto
anedota chiste anécdota história breve/episodio real
anho cordero año ano
ano año ano ânus
apagar = / borrar apagar = (apagar)
apaixonado enamorado apasionado afeiçoado/partidário
aparato ostentación/pompa aparato aparelho
apenas solamente apenas mal / (apenas)
apurar purificar apurar apurar, acabar
asa ala asa cabo/pega
assinatura firma asignatura disciplina/cadeira
átrio entrada/vestíbulo atrio adro (de uma igreja)
aula clase (lección) aula sala (de uma escola)
azar mala suerte azar casualidade
balão globo balón bola
balcão mostrador balcón varanda
barata (sust.) cucaracha barata
(sust.)(Mex.)
promoção
barriga = / tripa barriga ventre
batata patata batata batata doce
bazófia vanidad bazofias restos
beata = / colilla beata =
bicha (Bras.)(m) homosexual bicha serpente
bicha (Port.) cola (de gente) bicha serpente
bilheteira taquilla billetera porta-notas
boato rumor boato ostentação
bocadinho poquito / momentito bocadillo (Esp.) sanduíche
bocado pedazo / momento bocado dentada
bodega porquería bodega adega / armazém
bola balón / pelota bola globo
borrar emborronar borrar apagar, eliminar
braga (poco usado) grillete que llevan los presidiarios braga cuecas
brincar bromear / jugar brincar saltar
brinco pendiente brinco salto
cabrão cornudo cabrón malandro / filho de uma cabra
caçar cazar casar = (casar)
cacho racimo cacho pedaço
cadeira silla cadera anca
caiado encalado callado calado
caiar encalar callar calar
calções pantalones cortos calzones cuecas
calças pantalones calzas (tu) calças (vb.) / (ant.) meias, calções
camada capa / estrato camada ninhada
camarote palco (teatro)/ = (camarote) camarote camarote (de barco)
cambiar cambiar (divisas) cambiar trocar / mudar
câmbio cambio (divisas) cambio troca / mudança
camelo camello camelo engano
camioneta autobús camioneta carrinha / furgoneta
cana caña / carrizo cana cabelo branco (cã)
cantina comedor colectivo cantina (Mex.) taberna
cave sótano cava adega
cena escena cena jantar
certo correcto cierto verdadeiro
chato liso, plano / (fam.): aburrido / molesto, enfadoso, sangrón chato pessoa com o nariz esborra-chado / copo
chouriço chorizo chorizo chouriço / ladrão (fam.)
chusma conjunto de marineros / montón de gente (o de cosas) chusma gentalha
cobra culebra cobra cobra (só a naja tripudians)
coche carruaje (antiguo) coche carro
coelho conejo cuello pescoço
colar pegar colar encolar
combinar quedar / concertar combinar juntar / = (combinar)
competência = (cualificación / incumbencia) competencia = / concorrência
concorrência competencia concurrencia assistência, participação / confluência
conforme según conforme conformado / resignado
consertar arreglar / reparar concertar combinar
consertar arreglar / reparar concertar combinar
contaminar contagiar contaminar poluir
contestar manifestarse contra contestar responder
convicto convencido convicto presidiário
copo vaso / copa copo floco (de neve)
corrida carrera/ = (+ frecuente: corrida de touros) corrida tourada
costa = (costa de mar) / cuesta costa = (costa de mar) / (pl.) espalda
coto muñón coto couto
cravo clavel clavo prego
criança niño-a crianza criação / período de lactância
cuecas calzoncillos / bragas cueca (Arg./Bol./Chile) dança típica
cumprimentar saludar cumplimentar tratar com cortesia / preencher (um impresso)
desenhar dibujar diseñar fazer design
desenho dibujo diseño design
desenvolver desarrollar desenvolver desembrulhar
desmanchar deshacer / desarmar desmanchar (Mex.) tirar as nódoas
distinto distinguido distinto diferente
doce dulce/mermelada doce doze
donde de donde donde onde
eléctrico (subst.) tranvía eléctrico (adj.) = (eléctrico)
embaraçar enredar / embrollar embarazar tornar grávida / engravidar
embutido taraceado embutido enchido
empeçar enredar, dificultar empezar começar
encerrar cerrar encerrar prender / fechar à chave
engraçado gracioso / mono engrasado lubrificado
envolver involucrar envolver enrolar / embrulhar / = (envolver)
erecto (erigido) erguido erecto erecto
ermita (p. us.) (más frecuente eremita) ermitaño, eremita ermita ermida
escova cepillo escoba vassoura
escritório oficina escritorio secretária
espantoso maravilloso / extraordinario espantoso horrível
esperto despierto / vivo / listo experto exímio / perito
esquisito raro / excéntrico exquisito delicioso / de bom gosto
estafa cansancio estafa burla / roubo
estafar cansar estafar burlar / vigarizar
estilista modista (masc. y fem.) estilista cabeleireiro
estufa invernadero estufa fogão
exprimir expresar exprimir espremer / torcer a roupa
farol faro farol candeeiro
fechar cerrar fechar datar
férias vacaciones feria feira
funcionário = (funcionario) / empleado funcionario funcionário público
gabinete despacho / = (gabinete) gabinete antessala, antecâmara
gajo (fam.) tipo / tío (Esp.) gajo gomo
galheta vinagrera / bofetada galleta bolacha
galo gallo / chichón (fam.) galo francês (sinónimo)
ganga (calças de) vaqueros ganga pechincha
gestão dirección (empresa) gestión diligência /negociação /= (gestão)
giro estupendo / guay / = (vuelta, giro) gira = (volta, giro)
gozar burlarse, tomar el pelo gozar gozar, desfrutar
graça gracia grasa graxa / gordura
grade reja grada degrau
guitarra guitarra portuguesa guitarra viola
informe (adj.) deforme / irregular informe (subst.) relatório / (adj.) = (informe)
isenção neutralidad / = (exención) exención isenção
lana la (art.) a (art.)
largo ancho / plaza largo comprido / longo
lata lata (=)/descaro lata lata (=)/chatice
legenda letrero, título de crédito (en película) leyenda lenda
ligar encender (un aparato) / unir / llamar por teléfono / dar importancia ligar unir, atar / (fam.) engatar
líquido neto / = (líquido) líquido = (líquido)
logo de inmediato luego depois
maestro director (orquesta) maestro professor / mestre
manteiga mantequilla manteca banha
marmelada dulce de membrillo mermelada doce
mas pero, mas más mais
mercearia tienda de comestibles mercería retrosaria
mota moto mota poeira / mancha
namorado novio enamorado apaixonado
namorar andar de novio ser novio enamorar apaixonar-se
neto nieto neto líquido (peso etc.)
ninho nido niño criança / rapaz
nota = (nota, calificación) / billete de banco nota = (nota, qualificação) / factura / talão
oficina taller oficina escritório / gabinete
osso hueso oso urso
paço palacio pazo casa solarenga (Galicia)
palco escenario / tablado palco camarote (teatro)
paquete transatlántico paquete embrulho
pegada pisada pegada encolada
pegar agarrar/coger (Esp.) pegar bater
perdigão perdigón, pollo de la perdiz perdigón chumbo, perdigão
pescado p.p. del verbo pescar pescado (sust.) peixe
pescoço cuello / pescuezo pescuezo pescoço (animais)
pila pene pila pilha / pia
pipa tonel pipa cachimbo / (Mex.) camião cisterna
plateia luneta (teatro) platea frisa (teatro)
polvo pulpo polvo
prenda regalo prenda penhor / parte vestuário
presunto jamón serrano presunto suposto
procurar buscar procurar tentar
pronto listo, terminado pronto rápido / cedo
propina matrícula / cuota propina gorjeta
puto (fam.) niño / crío puto (Mex.) homossexual
quinta finca rústica / granja quinta casa luxuosa fora cidade / camada de idade
rabo rabo (animal) / cola (pescado) / nalgas rabo rabo (só de mamíferos)
rancho grupo folklórico rancho (Mex., EE.UU.) quinta
rato ratón rato momento
reparar = (reparar) / darse cuenta de reparar arranjar, compor, consertar / = (reparar)
romance novela romance caso / aventura amorosa
ronha maña / pereza roña sarna
roxo morado / violeta rojo vermelho / encarnado
ruivo pelirrojo rubio loiro
saguão vestíbulo / patio interior zaguán = (vestíbulo)
salada ensalada salada salgada
salsa perejil salsa molho
seta flecha seta cogumelo
silha muro divisorio / base de colmena silla cadeira
sobremesa postre sobremesa tempo que se esta à mesa depois da refeição
sótão buhardilla (Esp.) sótano cave
sucesso éxito suceso acontecimento
taça copa taza chávena / xícara
taça copa tasa taxa
tacanho = (tacaño) / estúpido, tonto tacaño poupado / sovina / mesquinho
talher cubierto (cuchara, tenedor, cuchillo) taller oficina
tareia tunda / paliza tarea trabalho de casa / tarefa
termo = (termo) / término termo = (termo: garrafa)
tinto tinto / teñido tinto vinho tinto
tirar quitar / agarrar / sacar / tomar... tirar atirar / deitar / puxar
toalha toalla de baño / mantel toalla toalha (secar) / lençol
todavia no obstante todavía ainda
toro tronco limpio de ramas toro touro ou toiro
trampa excremento trampa armadilha / batota
trompa trompeta trompa tromba (de elefante)
vaga ola grande / plaza libre vaga preguiçosa
vago (adj.) vacío / desocupado vago vadio
vaso maceta / jarrón vaso copo
vassoura escoba basura lixo
venda venta / venda (sólo para tapar los ojos) venda ligadura
viola guitarra viola violeta (instrumento)
vulgar común vulgar ordinário
xingar (Bras.) insultar / burlarse chingar (Mex.) incomodar / fornicar / violar
zurrar rebuznar zurrar (Mex.) defecar; (Esp.) zurzir / surrar

Practical English part 2 - Controlled anger

Europe and American spooks (szpiedzy AmE)

THEY huffed (obrażać się) and they puffed (dyszeć, sapać) , but did not dare blow down the house

European leaders expressed outrage and dismay at news that America may have been eavesdropping on the mobile telephone conversations of Angela Merkel,

dismay- niepokój, konsternacja, przerażenie

 In the end, though, leaders issued an anodyne (miałki, płytki) statement saying they would keep talking to the Americans about the affair in private, with a view to settling matters by the end of the year.

an otherwise hum-drum summit ?

As the meeting got under way, the Guardian reported that the numbers of at least 35 other leaders were being monitored
be under way = rozpocząć się
 
a 15-minute tête-à-tête  rozmowa w cztery oczy
 
 covert (tajny, potajemny, ukradkowy) war for commercial advantage (korzyści handlowe)
 
haltingly = niepewnie, z wahaniem 
 
No one is a dupe.  - nikt nie jest naiwny
 
A lack of trust could prejudice the necessary cooperation in the field of intelligence gathering. gromadzenie danych wywiadowczych
 

yardstick - kryterium, miara, standard 
 In the end, think some, the price that America willl have to pay to settle the scandal may be to provide Germany with more of the intelligence shared among the Five Eyes: America, Britain, Canada, Australia and New Zealand.

The British will be among those hoping that playing for time (gra na czas) will allow the NSA affair to blow over and soothe wounded spirits.

David Cameron, the British prime minister, will spend the second day of the summit promoting his campaign to cut the red tape (ograniczyć biurokrację) of EU regulations.

Tellingly (przekonująco, znacząco), Mrs Merkel will be among those making the time to hear his case

But time may work the other way too, as the drip-drip of Mr Snowden's revelations corrodes the bonds between the Western allies.


Source: http://www.economist.com/blogs/charlemagne/2013/10/europe-and-american-spooks

Practical English part 1 - Britons, Poles apart

The Baltic states, by contrast, sought to defend fixed-exchange rates with the euro and suffered output declines on the order of (RZĘDU) 15-20%. 

Floating exchange rates ( płynny kurs waluty)  have helped Britain and Poland outperform (  prześcignąć)  their neighbours.  

George Osborne, Britain’s Chancellor of the Exchequer (MINISTER FINANSÓW ), may want to lead a “march of the makers”, but Poland is beating him at that game. 

the latest data suggests that there was a slump (ZASTÓJ) in manufacturing output (wyniki produkcji) in Britain over the summer.

a subsidised loans scheme for house buyers, have created an unsustainable consumer boom (niezrównoważony boom konsumpcyjny)  based on an inflating real-estate bubble.  (rosnąca bańka nieruchomosciowa)

London house asking prices (cena wywoławcza) shot up 10.2% alone in October, according to RightMove, a property website.

Interestingly, sterling has appreciated (zyskać na wartości) slightly over the past six months

Underlying trends (ukryte/podstawowe trendy)  in the financial sector also suggest that Britain’s recovery may prove less sustainable than Poland’s.

Rising business investment in Poland is being buttressed (podpierać, wzmacniać) by bank lending, while British firms still find getting credit difficult

In contrast, consumer mortgage lending (kredyty hipoteczne konsumentów)  in Britain rose to a five-year high in September

source: http://www.economist.com/blogs/freeexchange/2013/10/economic-recoveries?fsrc=scn/fb/wl/bl/britonspolesapart